专注在线职业教育24年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2009年中国艺术研究院考博英语真题及答案(翻译)

责编:杨曼婷 2021-09-24
考博英语资料领取

希赛网为考生们整理了2009年中国艺术研究院考博英语翻译题真题及答案,供考生们备考复习。

An unremarked consequence of our new information age—one that will influence readers, writers, and publishers in the future—is that bad writing, chat speak, text, millions of message board posts that come from and lead nowhere, are having a cheapening effect on all written content. Editors and news directors today fret about the Internet as their predecessors worried about radio and TV, and all now see the huge threat the Web represents to the way they distribute their product.

The idea that the practice and craft of writing can simply retool itself for the digital age overlooks the fact that the Web is giving rise to totally unique forms of expression, a writing that is different from the kind traditionally found in books.

For lovers of literary writing, who are now watching the marketplace and Internet erode the remains of nineteenth-century print culture, these assurances may not be particularly consoling. We have no choice but to accept them. Arguing against the forces of digitalization is as much a losing battle as cursing the coming of the evening tide.

But before we invest ourselves too deeply in this future, consider this: If new technologies expose the biases inherent in print and text, so the converse is true as well. Coding skills are highly marketable in the twenty-first century. We, as a civilization, are duty-bound to encourage technological know-how.

However, before we make the mistake of convincing ourselves that a knack for writing software is more valuable than the ability to simply write well, we might consider looking anew at the souvenir that is the book. One day, computer programs—these objects of our fascination and frustration—will learn to write themselves. And we’ll be left with our ideas, however grand or shallow.

试题答案:

信息新时代有一个不太会引人注意的后果,那就是蹩脚的写作。闲聊也好,文本也好,还有留言板上不计其数的跟帖都来无踪去无影,使文字内容大打折扣,对未来的读者、作者和编辑都将产生很大影响。今天的编辑和新闻主管为因特网而苦恼不已,恰如其前辈们担心收音机和电视那样(会抢他们的饭碗)。他们都认为网络形成的巨大威胁会影响自己产品的销路。

有一种观念认为,写作练习及技巧完全可重振写作,以适应数字时代。这种观点忽视了这样一种事实:网络正在引发一些非常独特的表达形式,这种写作完全不同于常见的传统书本模式。

对喜爱文学写作、正目睹图书市场和因特网侵蚀十九世纪印刷文化残余的人而言,这些断言可能并不怎么令人宽慰。但除了接受,我们别无选择。与数字化势力抗辩无疑是一场必败之仗,就如同诅咒晚潮的到来一样徒劳。

但在尚未过深卷入前,我们不妨考虑一下:如果说新技术暴露了印刷和文本的固有偏见,那么反过来也可以说,书面文字极其适合揭示数字时代的短视。编码技术在21世纪极为畅销。随着文明的发展,我们应义不容辞地鼓励掌握技术诀窍。

然而,要是以为编写软件的诀窍比流畅写作的能力更有价值,那就错了。在尚未犯错之前,我们或许有必要重新审视一下历史的纪念品——书籍。有朝一日,电脑编程这一既让人着迷又令人失望的东西将学会自己编程。而我们的思想会被弃之一旁——宏观高论也好,肤浅短见也罢。

篇幅原因,更多真题内容,请下载附件查看。 

更多中国艺术研究院博士考试英语真题,点击中国艺术研究院历年考博英语真题汇总

试题练习:历年真题每日一练在线试题库

备考资料:考博英语助考资料包免费课程视频课程

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服