专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2026全国医学考博英语统考真题

责编:蒋磊 2026-03-14

2026年全国医学博士外语统一考试已于今日(3月14日)顺利举行。作为医学博士研究生入学的重要门槛,考博英语不仅考察考生的语言基础,更注重学术场景下的实际运用能力。下面小编为大家整理了2026考博英语全国统考真题,供大家参考。

2026年考博英语全国医学统考真题

Passage four.

A liver specimen can be obtained during exploratory surgery, but is more often obtained by inserting a needle through skin and into the liver.Before the procedure, the patient receives local anesthesia.Ultrasound or CT scans may be used to locate the abnormal area from which the specimen is taken.(25)In most medical centers, a liver biopsy is performed as an outpatient procedure.(26)After the specimen is obtained, the person stays in the hospital for three to four hours because there is a small risk of complications.Since bleeding can start up to 15 days later, the person should stay within an hour's drive of the hospital during that period.(27)In about two percent of people, these complications cause serious problems.Mild pain in the upper right abdomen is common after a liver biopsy and is usually relieved by painkillers.

Questions number 25 to 27 are based on the passage you've just heard.

Question number 25.What does the passage say about liver biopsy?

【试题答案】 It is usually performed as an outpatient procedure.

Question number 26 how long does the person need to stay in hospital after liver biopsy?

【试题答案】Three to four hours.

Question number 27.What can be inferred about the complications of the liver biopsy?

【试题答案】 They are rare but can be serious.

译文:

肝组织样本可在探查性手术中获取,但更常通过穿刺针经皮肤刺入肝脏来获取。手术前,患者需接受局部麻醉。可使用超声或CT扫描定位取样的异常区域。在大多数医疗中心,肝活检作为门诊手术进行。

获取样本后,患者需在医院观察三至四小时,因存在轻微的并发症风险。由于出血可能在术后长达15天时发生,在此期间,患者应保持在距医院一小时车程范围内。约2%的患者会出现严重的并发症。肝活检后,右上腹轻度疼痛较为常见,通常可通过止痛药缓解。

Passage five.

(28)In an ideal world, in-person and digitally-enabled, care models would be harmonized to amplify the value of healthcare and deliver highly effective full-person care. When thoughtfully integrated, digital health tools can effectively enhance in-person care, despite growing investment in digital health companies over the past decade. The digital health industry is still budding. And its funding is a fraction of the broader healthcare industry. (29)Previously, a significant share of digital health funding was directed to first generation digital health companies, which often designed and sold products focused on wellness and urgent care. We are now moving into the second generation where companies are designing solutions that deliver or enable the delivery of more complex services.(30)It is still early in the digitally enabled care evolution, but this new era's companies offer the potential to truly augment and enhance in-person care.

Questions number 28 to 30 are based on the passage you've just heard.

Question number 28. What is the ideal model to enhance the value of healthcare?

【试题答案】In-person and digitally-enabled care models would be harmonized.

Question number 29. What were the first generation digital health products focused on?

【试题答案】They focused on wellness and urgent care.

Question number 30. What does the passage suggest about the development of digital health care?

【试题答案】It is still in an early stage, but second-generation companies have the potential to truly enhance in-person care.

译文:

在一个理想的世界里,面对面诊疗和数字化诊疗模式将实现协调统一,从而放大医疗保健的价值,并提供高效的全面个人护理。尽管过去十年对数字健康公司的投资不断增长,但如果经过深思熟虑的整合,数字健康工具可以有效地增强线下诊疗服务。数字健康产业仍处于起步阶段,其融资规模只是整个医疗保健行业的一小部分。此前,数字健康领域的很大一部分资金流向了第一代数字健康公司,这些公司通常设计和销售专注于健康管理和紧急护理的产品。现在我们正迈入第二代,这些公司正在设计能够提供或促成更复杂服务的解决方案。虽然数字化诊疗的发展仍处于早期阶段,但这个新时代的公司提供了真正加强和提升线下诊疗的潜力。

因文章篇幅有限,全国医学统考考博英语真题只能展示至此,文末“资料下载”可免费下载完整版文档。

扫码进入小程序>>>

2026医学博士报名条件查询

扫码添加课程顾问>>>

2026在职医学考博咨询

aHBBmzxvk1.gif2026全国医学统考考博英语考后聊一聊专场

热门2026年博士招生简章汇总hotgif.gif医学博士英语统一考试大纲

医学备考资料2026医学统考冲刺资料包2025年全国医学统考真题回忆版医学考博英语历年真题(19-25年)

活动考博上岸学员备考经验分享hotgif.gif

课程考博英语各题型新手入门指导课考博英语各题型解题技巧课合集考博英语1V1问题诊断课

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服