专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2015年对外经济贸易大学考博英语真题

责编:王觅 2019-03-20

“2015年对外经济贸易大学考博英语真题”小编正在努力更新中,请关注希赛网英语考试频道,以下为考博英语预测题库精选试题。

Part Four  Translation (20 points)

Section A

Directions: Translate the following passage into Chinese.

During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback,through a singularly dreary tract of country, and at length found my self, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher. Thus Edgar Allan Poe opened his story of The Fall of the House of Usher in 1839.In this beautifully crafted sentence he captured so much that is essential to the horror story: darkness, ominous solitude, foreboding calm, apprehension and uncertainty, and a deep feeling of melancholy that could soon turn to fear.

小编推荐:

历年对外经济贸易大学考博英语真题汇总

>>点击注册会员,享更多英语考试相关资料

素材来源:网络

扫一扫添加微信,获取更多备考资源

image.png

考博热门:各院校考博英语历年真题上岸学员备考经验分享各题型解题技巧

备考资料:2025年全国医学统考真题2026医学统考冲刺资料包考前预测资料

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服