本文为JLPT日语能力考专用教材《新版标准日本语》中级下册第17课:日本取材の成果的语法部分。会话、单词及课文见文末链接。《新版中日交流标准日本语》由人民教育出版社、光村图书出版株式会编著,人民教育出版社出版,请支持正版书籍,本文仅作学习参考使用,如有侵权请联系删除。
【文法】
1.称赞谦虚
称赞用语中有“すばらしい(极好、极佳)”“すごい(了不起)”“较高(棒极了)”等表达自己的感想以示称赞。有时使用“感動する(感动)”等词语表示称赞,有时还使用“言葉では表せない(难以用语言表达)”。
称赞时的注意事项:
△かなりおいしいです。(很好吃。)(如用于称赞对方亲手制作的菜肴则略显不礼貌)
×先生のお話す葉以外におもしろいですね。(没想到老师您讲的还挺有意思!)(意思是“原本认为很无趣”,因此是不礼貌的说法。)
×先生、賢いですね。(老师,您真聪明。)(不礼貌)
2.省略主语
日语中,依据前后文能够理解其内容的句子的主语经常省略(初级第1课),而主语内容多,用单个词语无法表达时,常常使用概括性、代表性的词语或表达方式。如本课中将王风前面所说的内容用“以上”一词来概括。“以上”是指到这里为止说过的内容。此外,还使用“これ”“それ”等指示词。
△以上が、ホームページの「『金星』の故郷を探る」で取り上げる記事の一例です。
(以上便是要放在网页上“探访‘金星’的故乡”栏目里的一个例子。)
△[之前做了某种说明]これが今回の企画の概略です。
(这就是本次策划的概要。)
3.~抜きで
“名词+抜き”表示平常总伴随的东西不在一起了。动词“抜く”表示去除的意思,名词化后变成“抜き”。“お世辞抜きで”是指不说应酬话,表示出自真心。
△これはお世辞抜きでおもしろいですよ。
(不是恭维,确实很有意思。)
△食事抜きで1日中働き続けた。
(饭也不吃,连续工作了一整天。)
此外,还常常使用“~は抜きにして”的表达方式,意思与“~抜きで”相同。
△堅苦しいあいさつは抜きにして思いきり飲みましょう。
(那些虚礼客套就免了,大家尽情地喝吧。)
△遠慮は抜きにして、言いたいことを言ってください。
(不必客气,想说什么就说吧。)
4.ほかにも
副词性表达方式“ほかに(其他)”后续助词“も”,表示除了话题中谈到的事物(这里指王风的报告)以外还有其他的事物,意思是“除此之外,还……”。
△ほかにももう1つ提案があるんですが…。
(除此之外,我还有一个建议……)
△ほかにも何か必要なものはありますか。
(除此之外还有什么需要的东西吗?)
5.確かに~でも~
自己也认同对方所说的内容时,使用“確かに”。“確かに”既可以单独使用,也常常用于修饰动词或者接句子,如“確かに、そのとおりです(确实如此)”(中级第8课会话)。另外,在接受对方意见的同时提出不同看法,可以使用“でも”“が”“しかし”等表示转折的表达方式,接着陈述对方所忽略的前提等情况。
△ええ、確かに。でも、それは日本国内でのことですよ。
(嗯,那倒是。不过,那是日本国内的情况啊。)
△確かに台湾は温暖な気候ですが、高い山もあるので、雪が降る所もあります。
(台湾气候确实温暖,但也有高山,所以有些地方也会下雪。)
6.~の間
“~の間”一般用于表示空间和时间(初级第46课),此外也可以用于表示人与人之间的关系。说明二者关系时,使用“AとBの間(A和B之间)”的形式,另外,“~の間”也用于说明在许多人当中。本课的用法属于后者。
△若者たちの間でこのカクテルの人気が出たら、「金星」の売り上げにもつながるんじゃないでしょうか。
(如果这种鸡尾酒在年轻人当中受到欢迎,不就可以带动“金星”的销售了吗?)
△このことは君と僕の間の約束だ。
(这件事情是你和我之间的约定。)
7.たいした
“たいした”直接修饰名词,表示事物的程度很高。其后伴随否定形式时表示“不太重要”“不太好”等意思,经常用作受到称赞时表示谦虚的表达方式。有时也用“たいしたものです”的形式表示非常出色、令说话人很佩服。
△いやあ、すばらしいアイデアですね。
——いえ、そんな…たいしたことではありません。
(哎呀,这个想法非常好啊!——哪里,看您说的……这个想法还很不成熟……)
△これはわたしがかいた絵で、たいした作品ではありません。
(这是我画的,不是什么好作品。)
8.私ども
“私ども”与“私たち”意思相同,“ども”是表示自谦的后缀。经常用于商业活动中对自己一方表示谦逊(初级第48课)。有时也指自己所属的部门或公司整体。本课指王风自己所在的公司(JC策划公司)。因为是自谦语,所以一般不用于自己以外的人。
△中国用のネーミングやラベルのデザインは、私どもで引き受けます。
(在中国使用的名称、标签的设计等,由我公司来负责。)
《新标日》中级下第17课汇总:日本取材の成果、北京の顔
相关阅读: