本文为JLPT日语能力考专用教材《新版标准日本语》中级上册第10课:スケジュール的语法部分。会话、单词及课文见文末链接。《新版中日交流标准日本语》由人民教育出版社、光村图书出版株式会编著,人民教育出版社出版,请支持正版书籍,本文仅作学习参考使用,如有侵权请联系删除。
【文法】
1.とんでもありません
“とんでもない”原本是一个形容词,“とんでもありません”是把“ない”变成“ありません”形成的一种特殊用法。作为形容词使用时,“とんでもない”是一个含有出乎意料、不合常理等消极语气的否定词,如下面的①。但是,变为句子“とんでもありません”后,除了单纯强烈否定对方意见之外,还能够表示在得到对方的关照或表扬时,以强烈否定的方式表现自己客气或谦逊的态度,如下面的②。本课中即是这种用法。更加礼貌的说法是“とんでもございません”,如下面的③(初级第48课)。
△できるだけたくさんの取材ができるように予定を立てました。ちょっとハード過ぎますか。(为了尽可能多采访,所以安排了这样的行程。是不是太紧张了点儿?)
——いいえ、とんでもありません。(不不,没有的事。)
△田中君、ここにあったケーキ、食べたでしょう。
——いいえ、とんでもない。ぼくは知りませんよ。①
(田中,是你把放在这里的蛋糕吃了吧?——没有啊,谁说的?我可不知道呀!)
△先日は、落とした財布を届けてくださって、本当にありがとうございました。
——いえ、とんでもありません。たまたま見つけたものですから。②
(那天您把我丢失的钱包送还给我,实在是太感谢了!——哪里,看您说的!我也是碰到了。)
△あ、佐藤さん、先日は迷惑をかけて、すみませんでした。
——とんでもございません。こちらこそすみませんでした。③
(啊,佐藤先生,前些天给您添麻烦了,真对不起。——哪里哪里,是我对不住您!)
2.~くらい/~ぐらい
“名词+くらい/ぐらい”有表示概数的用法(初级第13课),如“3本ぐらい”,有强调程度的用法(中级第1课会话),还有表示最低限度的用法。表示最低限度时尽管“~くらい”和“~ぐらい”都可以使用,但是一般使用“~くらい”。另外,强调“~ぐらい”时,添加助词“は”,使之变成“~ぐらいは”的形式。
△1日くらいのんびりしたほうがいいと思って…。[最低限度]
(我觉得应该起码有一天时间放松放松……)
△パソコンの扱い方は、少しぐらいは分かるだろう。[最低限度]
(电脑操作,你多少还懂点吧。)
△ここから駅まで、歩いて10分くらいです。[概数]
(从这儿到车站,步行大约要10分钟。)
△日本語が話せるといっても、簡単なあいさつくらいです。[强调程度]
(说是会说日语,也不过就是会点简单的问候而已。)
表示最低限度的“くらい”与“に”等助词一起使用时,“くらい”居后,如“~にくらい”。
△今は入院しているが、娘の結婚式にくらい出席したい。
(虽然我现在还在住院,但至少女儿的婚礼还是想参加一下。)
3.~ませ
“~ませ”原本是“~ます”的命令形,但是用在问候语或习惯用语中是一种礼貌的表达方式,如“いらっしゃいませ(欢迎光临)”等。这种形式可以用于书信当中。
△少々お待ちくださいませ。(请稍等。)
△一度ぜひご来社くださいませ。(请一定光临本公司。)
△気をつけてお帰りくださいませ。[分手时的叮嘱](请您慢走。)
4.ご~できる
这是将动词的自谦语“ご~する”中的“する”变成可能形式“できる”后构成的表达方式。“ご”后续表示动作的汉字名词(三类动词的汉字部分)。因为是自谦语,所以用于自己对对方的动作,而不用于对方的动作,如“用意(预备、准备)”“報告(通知、汇报)”“協力(协作、合作)”“説明(说明、解释)”等。对于其他动词,则用“できる”代替动词“ます形”中的“ます”,成为“お話できる”“お伝えできる”等形式(初级第48课)。
△はい、ご用意できます。
(没问题,可以为您安排。)
△その件なら、我々がご協力できると思います。
(关于那件事,我想我们可以合作。)
△この企画についてご説明できる社員をすぐ呼びます。
(我马上把能说明这项策划的职员叫来。)
△日本国内であれば、どこへでもお届けできます。
(如果是日本国内,哪里都可以送达。)
5.“~になります”的频繁使用
“~になります”原本表示变化或变化结果,但是近来不表示变化,而是用来代替“~た”“~です”等表示断定的用法多了起来。通常认为明确断定容易让人觉得不礼貌,于是使用“~になります”表达含蓄、委婉的语气。特别是零售店、餐饮业的服务员等在接待顾客时使用比较频繁。
△お1人様16,000円になりますが、よろしいですか。
(算下来每位16,000日元,可以吗?)
△お1人様16,000円にですが、よろしいですか。
(每位是16,000日元,可以吗?)
6.“結構です”的两种含义
“結構です”有两种用法。一种是表示肯定意义的用法,如本课中即表示“いいです(好的)”“大丈夫です(没关系)”的意思;另外一种用法表示拒绝别人的邀请或劝告,表示“要りません(不需要)”“やりたくないです(不想做)”等意思。因为容易混淆,所以即使是日本人之间,也通常会加上“はい”“いいえ”,或者加上副词如“もう結構です”等,使意思更加明确。
△お1人様16,000円になりますが、よろしいですか。
——はい、結構です。[肯定]
(算下来每位16,000日元,可以吗?——好的,可以。)
△コーヒー、もう1杯いかがですか。
——いいえ、もう結構です。[否定]
(不用了,已经足够了。)
《新标日》中级上第10课汇总:スケジュール、温泉大国、日本
相关阅读: