本文为JLPT日语能力考专用教材《新版标准日本语》初级上册第8课:李さんは日本語で手紙を書きます的基本课文、语法、应用课文部分。
基本课文
1.李さんは 日本語で 手紙を 書きます。
2.わたしは 小野さんに お土産を あげます。
3.わたしは 小野さんに 辞書を もらいました。
4.李さんは 明日 長島さんに 会います。
甲:昨日、母に 誕生日の プレゼントを 送りました。
乙:何で 送りましたか。
甲:航空便で 送りました。
甲:その 映画の チケットを 誰に あげますか。
乙:李さんに あげます。
甲:だれに その パンフレットを もらいましたか。
乙:長島さんに もらいました。
甲:すみません、李さんは いますか。
乙:もう 帰りましたよ。
语法部分
1、名[工具] で 动
第6课学习了表示交通工具的助词“で”。“で”还可以用来表示其他手段以及原材料。
(1)李さんは 日本語で 手紙を 書きます。(小李用日语写信。)
(2)手紙を 速達で 送りました。(用速递寄了信。)
(3)新聞紙で 紙飛行機を 作りました。(用报纸折了纸飞机。)
(4)何で うどんを 作りますか。(用什么做面条?)
2、名1[人] は 名2[人] に 名3[物] を あげます。
“あげます”相当于汉语的“给”,通常在物品以“第一人称→第二人称→第二人称”或“第三人称→第三人称”的形式移动时使用。物品用助词“を”表示,接受者用助词“に”表示。
(1)わたしは 小野さんに お土産 を あげます。(我送给小野女士礼物。)
(2)小野さんは 森さん に チョコレート を あげました。(小野女士给了森先生巧克力。)
(3)另外、当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。
(4)弟は 小野さんに 花を あげました。(弟弟送花给小野女士。)
(5)母は 長島さんに ワインを あげました。(母亲送葡萄酒给长岛先生。)
3、名1[人] は 名2[人] に 名3[物] を もらいます。
“もらいます”与“あげます”相反,表示物品以“第三人称→第二人称→第一人称”或“第三人称→第三人称”的形式移动,相当于汉语的“得到”“接受”等意思。物品用“を”表示,赠送者用助词“に”表示。赠送者也可以看成是物品移动的起点,用助词“から”来表示。
(1)わたしは 小野さんに 辞書 を もらいました。(我从小野女士那儿得到一本词典/小野女士给了我一本词典。)
(2)わたしは 長島さんから 写真 を もらいました。(我从长岛先生那儿得到了照片。)
(3)森さんは 長島さんに パンフレット を もらいました。(森先生从长岛先生那儿得到了小册子。)
另外,当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。
(1)母は 小野さんに ハンカチを もらいました。(小野女士送给母亲手绢。)
(2)弟は 長島さんから 本を もらいました。(弟弟从长岛先生那儿得到一本书。)
4、名[人] に 会います。
“会います”相当于汉语的“见”。所见到的对象用助词“に”表示。
(1)李さんは 明日 長島さんに 会います。(小李明天见长岛先生。)
(2)わたしは 駅で 森さんに 会いました。(我在车站遇见了森先生。)
5、 よ [提醒]
助词“よ”用于提醒对方注意其不知道、不了解的事情,读升调。根据使用场景的不同,分别表示告知、提醒、轻微的警告等。
(1)すみません、 李さんは いますか。(请问,小李在吗?)
―― もう 帰りましたよ。(已经回去了。) [告知]
(2)わたしは 毎日 アイスクリームを 食べます。(我每天都在吃冰淇淋。)
―― 太りますよ。(那你要发胖的。) [提醒、轻微的警告]
6、もう
表示完了。意思基本相当于汉语的“已经”。
(1)昼ごはんを 食べましたか。(你吃过午饭了吗?)
―― ええ、 もう 食べました。(是的,我已经吃过了。)
应用课文 スケジュール表
小野:さっき 長島さんに 電話を もらいました。
李:スケジュール表の 件ですか。
小野:はい。
李:もう ファックスで 送りましたよ。
小野:いつですか。
李:昨日の 夕方です。もう 一度 送りますか。
小野:ええ、お願いします。わたしは メールで 送ります。
李:わかりました。
小野:李さん、たった 今 長島さんに メールを もらいました。
李:ファックスは 届きましたか。
小野:ええ、ファックスも メールも とどきましたよ。
李:そうですか。よかったです。
小野:李さん、これ、どうぞ。箱根の 写真集です。前に 長島さんに もらいました。
李:ありがとう ございます。
相关阅读: