考研英语二翻译作为语言输出能力的核心考查模块,在总分100分中占据15分权重。其题型设计、评分标准及备考策略均体现对语言精准性与表达流畅性的双重要求。以下从分值构成、评分维度、能力要求等维度展开分析。
一、分值构成
考研英语二翻译部分为段落英译汉,要求考生将一篇约150词的英文文章完整转换为中文。该模块独立成题,分值固定为15分,占试卷总分的15%。
与英语一翻译(句子英译汉,分值10分)相比,英语二翻译更注重整体语境理解与段落逻辑衔接,而非单一句子的语法拆解。这种题型设计要求考生具备更强的信息整合能力,避免因孤立翻译导致语义断裂。
二、评分维度
翻译评分采用整体扣分制,从词汇准确性、句式结构、语义连贯性及语言流畅性四个维度综合评判:
词汇准确性:核心词汇翻译错误每处扣0.5-1分,如专业术语、固定搭配等。

句式结构:复杂句式处理不当扣1-2分,包括从句引导错误、语序混乱等。
语义连贯性:段落逻辑衔接生硬或信息缺失扣1-2分,如代词指代不明、连接词误用。
语言流畅性:中式表达或语病每处扣0.5分。
三、能力要求
翻译模块对考生提出三方面核心能力要求:
双语转换能力:需掌握中英文表达习惯差异,如英语被动语态转换为中文主动句、长定语拆分为独立分句等。
语境理解能力:需根据上下文推断词汇隐含意义。
文化适配能力:需将西方文化概念转化为中文读者熟悉的表达。
这些能力要求考生在备考中注重双语对比训练,而非单纯积累词汇。
如需了解更多考试相关内容,可点击本文资料下载处“立即下载”保存查看。
相关推荐:
| 课程名称 | 课程价格 | 课程链接 |
| 2026写作备考攻略 | 免费 | 点击试听 |
| 2010-2025数学16套真题讲解 | 免费 | 点击试听 |
| 考研【公共课】自学视频教程 | 98元 | 点击试听 |
| 408计算机】考研自学视频教程(真题+习题+考点) | 98元 | 点击查看 |
| 管理类联考数学基本功视频教程 | 398元 | 点击查看 |
扫码直达>>>考研课程咨询
| ||