专注在线职业教育24年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2024年考研英语(二)翻译真题及答案

责编:陈俊岩 2024-02-29

46. Directions:

Translate the following text into Chinese.Writc your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)

With the smell of coffee and frcsh bread floating in the air, stalls bursting with colourful vegetables and tempting checses, and the buzz of friendly chats,farmers’ markets are a feast for the senses. They also provide an opportunity to talk to the people responsible for growing or raising your food, support your local cconomy and pick up fresh scasonal producc - all at thc same time.

Farmers’markets are usually weekly or monthly events, most often with outdoor stalls, which allow farmcrs or producers to sell their food directly to customers. The size or regularity of markets can vary from season to scason, depending on the area's agricultural calcndar, and you're likely to find different produce on sale at different times of the ycar. By cutting out the middlemen, the farmers secure more profit for their produce. Shoppers also benefit from seeing exactly where - and to who - their money is going.


咖啡和新鲜面包的香味飘荡在空气中,摊位上摆满了五颜六色的蔬菜和诱人的奶酪,还有友好交谈的嘈杂声,农贸市场是一场感官盛宴。它们还提供了一个与负责种植或饲养你食物的人交谈的机会,支持当地经济,并同时购买新鲜的时令产品。

农贸市场通常是每周或每月举办的活动,大多数都有户外摊位,允许农民或生产者直接向顾客销售他们的食品。市场的规模或常规性可能因季节和地区的农业日历而有所不同,你可能会在一年中的不同时间发现不同的产品在售。通过省去中间商,农民们能为他们的产品获得更多的利润。顾客也从中受益,因为他们能够清楚地看到——以及给谁——他们的钱去了哪里。

关推荐:

课程名称课程价格课程链接
2026写作备考攻略hotgif.gif免费点击试听
2010-2025数学16套真题讲解免费点击试听
考研【公共课】自学视频教程hotgif.gif98元点击试听
408计算机】考研自学视频教程(真题+习题+考点)hotgif.gif
98元点击查看
管理类联考数学基本功视频教程hotgif.gif
398元点击查看

扫码直达>>>考研课程咨询

考研销售码.jpg

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服