专注在线职业教育23年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

预约成功后,不错过重要时期

点击预约

2012年浙江大学考博英语真题7

责编:王觅 2019-01-24
考博英语资料领取

希赛网英语考试频道为大家分享“2012年浙江大学考博英语真题7(翻译)”,更多考博英语相关信息,请关注希赛网英语考试频道。

Section V Translation (25 marks)

Directions: Translate the following into English. Write your English version on ANSWER SHEET II.

世界人口突破70亿,地球资源日益减少,人们忧心忡忡。中国宣称从1979年计划生育政策实施以来,中国已有效控制了出生率。如果没有计划生育,中国这个人口最多的就会多出几千万的人口。事实上,没有一个像中国这样大力度地、大规模地执行这项政策。据第六次人口普查报告,中国现在有13. 7亿

人口。不过,西方社会学家和经济学家一直警告说,再过三十年,中国将成为世界上在没有进人发达社会之前就面临老龄社会的发展中。

和欧洲相比,中国面临老龄化危机的进程更快。五年后,中国60岁以上的人口将从现在1.78亿增长到2. 21亿。到2050年,中国四分之一的人口将超过65岁。60岁以上的人口有半数是独居老人,这一点是以前不曾想象的,要知道,以前中国人可是四代同堂。现在一个孩子要负担父母两人和祖辈四人,这个倒金字塔对每个人来说都是挑战。越来越多的人移居到城市工作,大城市面临更大的压力,而中小型城市不能给人们提供足够的就业机会。

出生于1962年到1972年这十年间的中国人退休后,这种压力会更大。这十年间平均每年有3000万婴儿出生,现在每年却只有600万到700万婴儿出生。人口和计划生育委员会没有放开长期的计划生育政策,因为人口过多仍然是中国社会和经济发展面临的主要挑战之一。

考博英语自学神器浙江大学-希赛学习包

版权辅导教材+推荐自学计划+在线智能题库+知识点练习+入群共同学习+1-2年服务期

考博英语培训课程浙江大学-希赛课程

结合历年考试真题,辅以相关理论知识,以轻松、简化的语言教授,让学生迅速掌握知识点及做题技巧。

小编推荐:

历年浙江大学考博英语真题汇总

>>点击注册会员,享更多英语考试相关资料

素材来源:网络

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练