专注在线职业教育23年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

预约成功后,不错过重要时期

点击预约

2020年7月大学英语四级翻译真题及答案

责编:胡陆 2020-06-01
资料领取

2020年上半年第一次全国大学英语四级考试已经结束,希赛网英语四六级频道为大家搜集整理了2020年7月英语四级作文真题原文。以下是原文内容:

在中国火锅已有2000多年的历史,最早流行最寒冷的地区,然后在很多地区盛行,出现了具有地方特色的种类。吃火锅时,家人和朋友围坐在桌边,桌子中间放着热腾腾的火锅。吃火锅时,人们可以根据自己的口味放肉,海鲜,蔬菜和其他配料,自己烹饪。人们可以一边尽情地聊天,一边享受美餐。

参考译文:

In China,hotpot has a history of more than 2,000 years. At the beginning, it was popular in the coldest arca and then prevailed in many areas, and many varieties with local characteristics appeared gradually.When enjoying hotpot,family members and friends sit around the table with a steaming hotpot in the middle. At the same time, people can put meat,seafood,vegetables and other ingredients into the pot according to their taste and cook for themselves.People can chat heatily while enjoying a good meal.

相关推荐

2020年7月大学英语四级真题及答案完整版

2020年7月四六级考试成绩公布时间

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练