专注在线职业教育23年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

预约成功后,不错过重要时期

点击预约

2019年12月英语六级考试真题及答案:翻译(一)

责编:何思琪 2020-01-09
资料领取

2019年12月英语六级考试真题及答案

梅花(plum blossom)位居中国十大名花之首,源于中国南方,已有三千多年的栽培和种植历史。隆冬时节,五颜六色的梅花不畏严寒,迎着风雪傲然绽放。在中国传统文化中,梅花象征着坚强、纯洁、高雅、激励人们不畏艰难、砥砺前行。自古以来,许多诗人和画家从梅花中获取灵感,创作了无数不朽的作品。普通大众也都喜爱梅花,春节期间常用于家庭装饰。南京市已将梅花定为市花,每年举办梅花节,成千上万的人冒着严寒到梅花山踏雪赏梅。(192字/6句话)

参考译文:

Plum blossom ranks the first among ten famous flowers in China. It originated in Southern China and has a history of more than 3,000 years of cultivation and planting. In the middle of winter, plum blossoms in different colors brave the cold and snow in full bloom. In traditional Chinese culture, plum blossoms symbolize strength, purity, and elegance, which encourage people to face hardship and forge ahead. Since ancient times, many poets and painters have taken inspiration from plum blossoms and created numerous immortal works. The general public also likes plum blossoms. During the Spring Festival, plum blossoms are often used for home decoration. And the city of Nanjing has designated the plum blossom as its city flower. Each year, a plum blossom festival will be held and thousands of people will brave the cold to visit the Plum Blossom Mountain to enjoy the scene of snow and plum blossoms.

相关推荐:

四级考试的题型和分值

英语四六级成绩查询信息

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练