专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

"乔碧萝殿下"直播上演“萝莉变大妈”!"凉凉"用英语怎么说?

责编:谷兰 2019-08-30
资料领取
1、Dead duck

“凉凉”,不能理解为“天气很凉”,而是“完蛋了,失败了”的意思。

“Dead duck”,顾名思义:死鸭子。没得救了,凉凉了。

“Dead duck”,表示“注定要完蛋的人;没有价值的人或事”。用它来表示“凉凉”,再形象不过了。

Joe will be a dead duck when his wife learns what he did.

当乔的妻子得知他所做的事时,他就凉凉了。

If she is in bad mood and you just make something wrong, well then you are a dead duck !

如果她心情不好,你又做错事撞在枪口上,那你……凉凉了。

2、Be done for

Be done for = In a situation so bad that it is impossible to get out.(在如此糟糕的情况下是不可能脱身的。)

用来表达“完蛋了,遭殃了”。

If he gets caught, we'll all be done for.

他要是被抓了,我们就都凉凉了。

3、Be curtains

curtains,除了“窗帘”之意,还指“舞台上的幕布”,有落下大幕的意思,也就意味着“扑街了、没戏了”。

Don't even touch that tree ,Eve. It's curtains for us if you do.

夏娃,千万不要碰那棵树,否则我们凉凉了。

4、Doomed

doom作名词可表示“死亡,厄运,劫数”;而doomed是它的过去分词,表示“注定;宣判”,可表达“难逃厄运,凉凉”的意思。

This time I really doomed.

这一次我真的完蛋了。

相关推荐:

四级考试的题型和分值

英语四六级成绩查询信息

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服