专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

英语四级翻译练习:四合院结构

责编:谷兰 2019-08-29
资料领取

一个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻一代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。

英语四级参考翻译:

A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.

以上就是小编为各位考生总结的2019年12月英语四级翻译模拟,希望各位考生多多练习,争取在2019年12月的英语四六级考试中取得好成绩~

相关推荐:

四级考试的题型和分值

英语四六级成绩查询信息

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服