专注在线职业教育23年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

预约成功后,不错过重要时期

点击预约

管理类联考考研英语二长难句分析(1)

责编:邓淇文 2023-06-30
资料领取

本文为管理类联考考研英语二长难句分析,可点击上方蓝色图标“本文资料”,免费获取更多管理类联考考研英语二备考资料,方便各位考生备考、了解考试内容

Many of the law graduates instead become the kind of nuisance-lawsuit filer that makes the tort system a costly nightmare.

【重点词汇】

graduate [ˈɡrædʒuət] n. 大学毕业生

filer [ˈfaɪlə(r)] n. 文件编档员

nuisance [ˈnjuːsns] n. 麻烦事;(法律)妨害行为

lawsuit [ˈlɔːsuːt] n. 诉讼

nightmare [ˈnaɪtmeə(r)] n. 噩梦

【句子分析】

主句:Many of the law graduates(主语)become(系动词)the kind of nuisance-lawsuit filer(表语)

That定语从句:that(主语)makes(谓语)the tort system(宾语)a costly nightmare(宾语补足语)

【补充分析】

①主语中instead为副词,修饰整个句子;

②that引导的定语从句修饰the kind of nuisance-lawsuit filer。

【参考译文】

相反,许多法律专业毕业生只能接手一些惹人厌烦的诉讼,这使得侵权制度成为了一场代价高昂的噩梦。

British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.

【重点词汇】

archaeologist [ˌɑːkiˈɒlədʒɪst] n. 考古学家

tomb [tuːm] n. 坟墓

pharaoh [ˈfeərəʊ] n. 法老(古埃及国王)

【句子分析】

主句:British archaeologist(主语)knew(谓语)that从句(宾语)

That宾语从句:that(引导词)the tomb(主语)existed(谓语)

【补充分析】

①Howard Carter为British archaeologist的同位语;

②of the Egyptian pharaoh Tutankhamun是后置定语修饰the tomb;

③from information found in other sites在句子中作状语,说明信息的来源;

④found in other sites为过去分词作后置定语修饰information。

【参考译文】

根据在其他遗址里发现的信息,英国考古学家霍华德•卡特确认了埃及法老图坦卡门墓地的存在。

He was searching for tiny engraved seals attributed to the ancient Mycenaean culture that dominated Greece from the 1400s to 1200s BC.

【重点词汇】

engraved [ɪnˈɡreɪvd] adj. 被牢记的

engrave [ɪnˈɡreɪv] v. 在……上雕刻(字或图案)

attribute [əˈtrɪbjuːt] v. 把……归因于(attribute sth. to sth.)

n. 属性;性质

dominate [ˈdɒmɪneɪt] v. 支配;控制

【句子分析】

主句:He(主语)was searching for(谓语)tiny engraved seals(宾语)

That定语从句:that(主语)dominated(谓语)Greece(宾语)

【补充分析】

①attributed to the ancient Mycenaean culture that...整体为过去分词短语作后置定语修饰seals;

②that引导的定语从句修饰the ancient Mycenaean culture;

③from the 1400s to 1200s BC为时间状语。

【参考译文】

他在寻找一些附有雕刻的小印章,这些印章源自公元前15世纪到公元前13世纪统治希腊的古迈锡尼文明。

Miranda Priestly explains how the deep blue color of the assistant’s sweater descended over the years from fashion shows to department stores and to the bargain bin in which the poor girl doubtless found her garment.

【重点词汇】

assistant [əˈsɪstənt] n. 助理;助手

adj. 助手的;副的

descend [dɪˈsend] v. 下降;堕落

bargain [ˈbɑːɡən] n. 减价品;便宜货;协议;交易

v. 讨价还价

bin [bɪn] n. 垃圾箱;(有盖)大容器;箱;柜

v. 扔掉;丢弃

garment [ˈɡɑːmənt] n. 衣服

【句子分析】

主句:Miranda Priestly(主语)explains(谓语)how从句(宾语)

How宾语从句:how(引导词)the deep blue color(主语)descended(谓语)

In which定语从句:in which(地点状语)the poor girl(主语)found(谓语)her garment(宾语)

【补充分析】

①of the assistant’s sweater为介词短语作后置定语修饰the deep blue color;

②over the years为时间状语;

③from fashion shows to department stores and to the bargain bin为方位状语,修饰descended;

④in which引导的定语从句修饰the bargain bin。

【参考译文】

米兰达•普雷斯丽解释了助理身上那件深蓝色毛衣多年来是如何从高级时装秀屈尊到百货店,再论落到特价区的。毫无疑问,这个可怜的女孩儿就是从特价区淘来这件衣服的。

5. Unable to tell whether someone really objects to behavioural ads or whether they are sticking with Microsoft’s default, some companies may ignore a “do not track” (DNT) signal and press on anyway.

【重点词汇】

behavioural [bɪˈheɪvjər(ə)l] adj. 行为方面的;行为科学的

ignore [ɪɡˈnɔː(r)] v. 忽视;对……不予理会

track [træk] n. (人踩出来)小道

v. 跟踪;追踪

signal [ˈsɪɡnəl] n. 信号;标志

v. 发信号

【句子分析】

主句:some companies(主语)may ignore(谓语1)a “do not track” (DNT) signal(宾语)and(连词)press on(谓语2)anyway(状语)

Whether宾语从句1:whether(引导词)someone(主语)[really] objects to(谓语)behavioural ads(宾语)

Whether宾语从句2:whether(引导词)they(主语)are sticking with(谓语)Microsoft’s default(宾语)

【补充分析】

①Unable to tell whether someone really objects to behavioural ads or whether they are sticking with Microsoft’s default整体为原因状语,解释说明主句部分提出的观点的原因。

【参考译文】

由于无法分辨用户是真的反对行为定向广告,还是保留了微软的默认设置,一些公司可能会忽略“请勿跟踪”信号而继续跟踪。

需获取更多管理类联考考研英语二备考资料,可点击下方“资料下载”处,免费下载!

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练