提到考研英语,各位考生都知道试卷中长难句是避免不了的,而这些长难句分析一直困扰着众多考生。其实,长难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现再难,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的,接下来让我们一起来学习2022年考研英语长难句分析吧!
39、States will be able to force more people to pay sales tax when they make online purchase under a Supreme Court decision Thursday that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states.
此句中的谓语动词有will be、make、will leave和is,句中的主干应为“States will be able to force more people to pay sales tax”,“when they make online purchase under a Supreme Court decision Thursday”为时间状语从句,“that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states”为定语从句,同时定于从句中包含“but”连接的两部分。结构分析清楚之后我们便可进行相应的理解与翻译。
翻译:根据美国最 高法院周四的一项决定,各州将能够强制更多的人在网上购物时缴纳销售税,这一举动将使购物者的钱包变得更轻,但对各州来说却是一场巨大的财务胜利。
40、But defining what it means to be a good parent is undoubtedly very tricky, particularly since children respond differently to the same style of parenting.
句子主干:But defining... is undoubtedly very tricky。(主+系+表)
修饰成分:what引导宾语从句:what it means to be a good parent,其中it是形式主语,真正的主语是to be a good man。Since引导原因状语从句:particularly since children respond differently to the same style of parenting。
翻译:但界定“做好父母”的内涵无疑非常困难,尤其是因为孩子们对于相同育儿方式的反应有所不同。
注:信息来源网络,如有侵权,请联系客服删除。