专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2020考研英语二真题及答案:翻译

责编:张峥林 2020-09-10

考研英语中的翻译题相对于其他题,难度没有那么大,而且占有15分大分。翻译主要考验考生的语言连贯性,和词汇量的累积,考生需要在考前制订学习计划,并做大量的题来填充自己,这样考试才能没那么慌张。希望下面2020考验英语真题及答案的翻译题,对你们有所帮助。

Section III Translation

  It's almost impossible to go through life without experiencing some kind of failure. People who do so probably live so cautiously that they go nowhere. Put simply, they’re not real living at all. But, the wonderful thing about failure is that it's entirely up to us to decide how to look at it.

  We can choose to see failure as"the end of the world, "or as proof of just how inadequate we are. Or, we can look at failure as the incredible learning experience that it often is. Every time we fail at something, we can choose to look for the lesson we're meant to learn. These lessons are very important; they're how we grow, and how we keep from making that same mistake again. Failures stop us only if we let them. Failure can also teach us things about ourselves that we would never have learned otherwise.

  For instance, failure can help you discover how strong a person you are. Failing at something can help you discover your truest friends, or help you find unexpected motivation to succeed.

参考译文:

  人的一生几乎不可能不经历某种失败。但是,失败的妙处就在于,完全由我们来决定如何看待它。

  我们可以选择将失败看作是“世界末日”。或者像以往一样,把它看作令人难以置信的学习经历。每当我们在某件事上失败时,我们会选择寻找应学习的教训。这些教训非常重要;他们教会我们如何成长,如何避免再次犯相同的错误。如果失败阻止我们前进,那么条件就是我们允许它的发生。

  失败还可以教会我们认识自己,那是我们在别处永远无法学习到的。例如,失败可以帮助你发现自己的能力。失败可以帮助你发现最真实的朋友,或者帮助你找到预料之外的成功动力。

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服