专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2020考研英语长难句翻译每日一练(十九)

责编:胡陆 2019-10-30

每日一句:

With economic growth has come centralization: fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.

【分析】

with economic growth has come centralization是倒装结构,主语是centralization,谓语是has come,with economic growth是状语。冒号后面fully 76 percent of Japan's 119 million citizens是主语,live谓语,in cities是地点状语,后面是where引导的定语从句。从句中community and the extended family是主语,have been abandoned是谓语,in favor of引导状语结构。

【词汇】

centralization n.集中化,中心化--->decentralize v.分散

extended family 传统大家庭

abandon v.放弃

in favor of支持,[引申] 由…取代

isolated a.孤立的[i我,sole自己,ate动词词尾]

【译文】随着经济的增长集中化已经显现:日本1.19亿公民中整整76%的人口定居城市,在这里,原来的社区和多代同堂的大家庭已被摒弃,取而代之的是与外界疏于往来的、只由两代人组成的核心家庭。

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服