专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2015年中国艺术研究院考博英语真题及答案(翻译)

责编:杨曼婷 2021-09-23

希赛网为考生们整理了2015年中国艺术研究院考博英语翻译题真题及答案,供考生们备考复习。

各学科的发展日新月异,令人称奇,但衡量知识、能力的方法却依然如故,非常原始。迄今为止,教育工作还没有找到比考试更有效、更可靠的方法,着实有点离奇。尽管有不少人认定,考试能衡量出一个人的知识水平,但实际情况恰恰相反,这是有目共睹的。要想考察一个人死记硬背的本事和在极大压力下快速答题的技巧,考试或许是个不错的办法。然而,特别是对艺术学科来说,要想了解一个人的艺术禀赋资质和艺术实际能力如何,考试是考不出名堂来的。

试题答案:

Contrast to the rapid and astonishing development in various subjects, the way of measuring knowledge and ability remains as before, rather primitive. So far, there has been no way which is more effective and reliable than exams in education, which seems kind of queer. Though some people believe that exams could weigh one’s knowledge level, the truth is just the opposite, as is obvious to all. Exams may be a not-so-bad solution to test the ability to remember something by rote or to answer questions quickly yet under great pressure, but they are of vain if you want to know about the gift, intelligence or practical abilities of a person.

篇幅原因,更多真题内容,请下载附件查看。 

更多中国艺术研究院博士考试英语真题,点击中国艺术研究院历年考博英语真题汇总

扫一扫添加微信,获取更多备考资源

image.png

考博热门:各院校考博英语历年真题上岸学员备考经验分享各题型解题技巧

备考资料:2025年全国医学统考真题2026医学统考冲刺资料包考前预测资料

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服