扫描二维码,关注希赛网站
希赛网为考生们整理了2014年湘潭大学考博英语翻译部分真题,供考生们备考复习。
Translate the following paragraph in the following passage into English.
在中国,笔(brush)、墨(ink stick)、纸、砚(ink slab),就是人们所说的“文房 (the study)四宝”,在中华文明的传承中起了重要作用。作为文化艺术工具,以其独特性能催生了汉字特有的书法艺术,也促使中国画形成了独特的风格。文房四宝不仅有实用价值,它们本身也是供人观赏的艺术品,并逐步成为收藏品。在当今时代,使 用笔、墨、纸、砚进行学习和写作的人越来越少了,但是在中国的书法,绘画,收藏以及修身养性活动中,它们仍起着不可替代的作用。
篇幅原因,更多真题内容,请下载附件查看。
更多湘潭大学博士考试英语真题,点击湘潭大学历年考博英语真题汇总(2007-2017)。