专注在线职业教育24年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

2014年湘潭大学考博英语真题(翻译)

责编:杨曼婷 2021-08-24
考博英语资料领取

希赛网为考生们整理了2014年湘潭大学考博英语翻译部分真题,供考生们备考复习。

Translate the following paragraph in the following passage into English.

在中国,笔(brush)、墨(ink stick)、纸、砚(ink slab),就是人们所说的“文房 (the study)四宝”,在中华文明的传承中起了重要作用。作为文化艺术工具,以其独特性能催生了汉字特有的书法艺术,也促使中国画形成了独特的风格。文房四宝不仅有实用价值,它们本身也是供人观赏的艺术品,并逐步成为收藏品。在当今时代,使 用笔、墨、纸、砚进行学习和写作的人越来越少了,但是在中国的书法,绘画,收藏以及修身养性活动中,它们仍起着不可替代的作用。

篇幅原因,更多真题内容,请下载附件查看。 

更多湘潭大学博士考试英语真题,点击湘潭大学历年考博英语真题汇总(2007-2017)

试题练习:历年真题每日一练在线试题库

备考资料:考博英语助考资料包免费课程视频课程

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服