专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

考博英语翻译:宾语从句翻译

责编:彭静 2021-04-13

由that, what, how, where等词引导的宾语从句,一般按照原文顺序翻译,即顺译法。如:

Scientists have reason to think that a man can put up with far more radiation than 0.1 rem without being damaged.

科学家们有理由认为人可以忍受远超过0.1雷姆的辐射而不受伤害。

We wish to inform you that we specialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

我公司专门办理中国纺织品出口业务,并愿在平等互利的基础上同贵公司建立业务关系。

>>>考博英语翻译技巧汇总

注:以上信息来源网络,如有侵权,请联系客服删除

扫一扫添加微信,获取更多备考资源

image.png

考博热门:各院校考博英语历年真题上岸学员备考经验分享各题型解题技巧

备考资料:2025年全国医学统考真题2026医学统考冲刺资料包考前预测资料

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服