专注在线职业教育25年
下载APP
小程序
希赛网小程序
导航

医学考博英语之医患沟通常用词汇分析

责编:蒋磊 2019-06-04

医学考博英语之医患沟通常用词汇分析

英语考试在医博考试中难度比较大,因此考生需要及早开始学习准备。词汇是英语的基础,因此考生一定要重视词汇,医博英语又不同于其他学科的英语考试,由于其特殊性,因此会涉及到许多医学专业词汇,希赛网在线考博英语频道为考生分享医患沟通常用词汇。希望能为大家在考博中提供到帮助。

第一句:

The patient-physician interaction proceeds through many phases of clinical reasoning decision making.

译文:医患沟通在临床诊断和治疗决策的许多时期进行着。

涉及词汇:proceed 进行、开展 reasoning 推论、推理 clinical reasoning 诊断 clinical decision 确定治疗方案 making decision 做出决定

第二句:

The interaction begins with an elucidation of complaints or concerns, followed by inquiries or evaluation to address these concerns in increasingly precise ways.

译文:这种沟通开始于病人主诉或所关注问题的阐明,然后通过交流、评估不断精确地确定这些问题。

涉及词汇:elucidation 说明、阐明 inquire 询问、调查 evaluation 评估、评价

第三句:

The process commonly requires a careful history or physical examination, ordering of diagnostic tests, integration of clinical findings with the test results, understanding of the risks benefits of the possible courses of action, careful consultation with the patient family to develop future plans.

译文:这个过程通常需要细致的询问病史和体格检查,开具诊断性化验医嘱,综合临床发现和化验结果,理解分析拟行治疗过程中的风险和疗效,然后与病人及家属反复磋商以完善治疗方案。

涉及词汇:integration 综合 consultation 磋商、会诊

第四句:

Physicians increasingly can call on a growing literature of evidence-based medicine to guide the process so that benefit is maximized, while respecting individual variations among different patients.

译文:尽管考虑到不同病人中个体差异是存在的,但医生们越来越容易查阅不断增长的循证医学文献来指导这个过程,使得疗效最大化。

涉及词汇:respecting 注意到、关系、说到 evidence-based medicine 循证医学

第五句:

The increasing availability of randomized trials to guide the approach to diagnosis therapy should not be equated with ―cookbook‖ medicine.

译文:但是,不断增加的可用于指导临床诊断与治疗的随机试验资料不应当作―烹调书使用。

涉及词汇:availability 可利用性, 可得到 randomize 随机的 cookbook 食谱,烹调书 approach 接近

第六句:

Evidence the guidelines that are derived from it emphasize proven approaches for patients with specific characteristics.

译文:那些随机试验获得的临床表现和诊断思路是侧重于求证具有某些特征病人而来的。

涉及词汇:Evidence 证据,迹象 guideline 指导方针 emphasize 强调

第七句:

Substantial clinical judgment is required to determine whether the evidence guidelines apply to individual patients to recognize the occasional.

译文:实际的临床判断需要确定这些临床表现和诊断依据标准是否能应用于普通病人的个体,并能找出例外。

涉及词汇:substantial clinical 真实的,实在的 individual 个体 occasional 偶尔的,特殊的

第八句:

Even more judgment is required in the many situations in which evidence is absent or inconclusive.

译文:在许多情况下,临床表现缺乏或不典型,甚至需要考虑得更多。

涉及词汇:inconclusive 不确定性,非决定性

小编推荐:

考博英语网络课堂课堂

>>点击注册会员,享更多考博英语相关资讯,问题咨询可拨打电话400-111-9811

扫码进入小程序>>>

博士报名条件查询

扫码添加课程顾问>>>

考博英语题型咨询

客服

热门2026年博士招生简章汇总hotgif.gif港澳台地区招生医学博士英语统一考试大纲

资料2026医学统考冲刺资料包2026年考博英语考前预测资料2025年考博英语36所真题回忆版

课程考博英语各题型新手入门指导课考博英语各题型解题技巧课合集考博英语1V1问题诊断课

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
相关阅读
查看更多

加群交流

公众号

客服咨询

考试资料

每日一练

咨询客服